Interpreting New Zealand would like to ensure that our customers have access to any resources that we can provide to them. If you have suggestions for resources that we may be able to provide, please contact us.
Guidelines on using interpreters
Using Interpreters in a health setting
When to use phone/onsite
Accuracy, Impartiality, Confidentiality
Interpreter Qualifications
How to use an interpreter (below)
We have various brochures available as a PDF
Interpreters, a User’s Guide
General Brochure
Recruitment Brochure
The Interpreting Fact sheets explains the difference between trained interpreters and untrained interpreters as well as providing non-English speakers information regarding their rights to have access to an Interpreter. It can be used as a practical tool to ask for an interpreter when needed. A hard copy of the fact sheet can be printed and use the statement in English and the other language to say: “I speak […language], I need an interpreter.”
The fact sheets are available as a downloadable PDF in the following languages:
Farsi
Amharic
Arabic
Assyrian
Burmese
English
Hindi
Japanese
Korean
Kurdish
Nepali
Simplified Chinese
Samoan
Somali
Spanish
Interpreting New Zealand would like to offer our thanks to Settlement Support NZ, Manawatu for their support in producing this resource.
Interpreting New Zealand is fortunate to work closely with many great organisations. The list below will provide some context on the organisations we work with.
New Zealand Society of Translators and Interpreters (NZSTI)
NZSTI is a nationally representative body of translators and interpreters that provides a networking forum for its members, represents members’ interests, and promotes continued professional development, quality standards and awareness of the profession within government agencies and the wider community.
National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI)
NAATI is a national standards body owned by the Commonwealth, State and Territory Governments of Australia. It sets and maintains the standards of translation and interpreting at four accreditation levels.
Sign Language Interpreters of New Zealand (SLIANZ)
The Sign Language Interpreters Association of New Zealand Inc. (SLIANZ) promotes and upholds professional practices and standards amongst sign language interpreters and provides accountability for consumers through its Code of Ethics, Code of Practice, and a formal complaints procedure. As well as supporting its members through professional development workshops, annual conferences and other activities, SLIANZ promotes public awareness of the profession. SLIANZ enjoys a close working relationship with various New Zealand Deaf community organisations and is an affiliate member of NZSTI.
ChangeMakers Refugee Forum
ChangeMakers is a non-government organisation that is a coalition of twelve communities of people from refugee backgrounds. It is community managed and governed. Its goal is to be valued by people from refugee backgrounds, and those who work with them, as contributing positively to resettlement regionally (Wellington), nationally and internationally.
English Language Partners
English Language Partners is a community based organisation helping refugees and migrants to learn English, look for employment and settle into New Zealand life. Trained tutors work one to one with a learner in their home and at Social English Groups in the community. English Language Partners also offers a Job Mentoring Service for skilled migrant and refugee job seekers from non English speaking backgrounds.
Multicultural Learning and Support Services (MCLaSS)
MCLaSS provides refugees and migrants with English learning opportunities (Wellington) and support with career planning and job-finding (Wellington, Porirua and Hutt Valley)
NZ Red Cross Refugee Trauma Recovery
RTR provides mental health and counselling services for refugees and migrants to aid their resettlement in New Zealand.
New Zealand Red Cross
Red Cross refugee resettlement assists with the provision of the basic needs of refugees during their first twelve months after arrival in Aotearoa New Zealand, with a focus on enabling self-determination and enhancing their integration into the community.
Vitae
Vitae is a national workplace wellbeing provider and has a national network of practitioners who deliver support services across the country. The organisation is practitioner led and has a dedicated trauma support team and a wide range of practitioners including management coaches mediators chaplains workplace facilitators counsellors HR Practitioners psychologists nurses nutritionists and professional supervisors
Vitae has four offices across the country with its national office on the Terrace in Wellington and global partnerships that enable it to support people wherever they travel.
Vitaes core and largest wellbeing services are its counselling , onsite staff support services, critical incident/ trauma support services and workshop facilitation. The organisation also delivers community development workshops across the country and is actively engaged in collaborative projects with other values aligned organisaitons.